有奖纠错
| 划词

En Ecosse, par contre, c'est le 1er et le 2 avril.

在苏格兰,相反,愚人节是四月1,2号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.

需要钱,想要打工,但又想陪虫虫,想要在假期里玩。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription multiple, par contre, a probablement été un facteur.

另一方面,可能有一人登记多次的问题,但是该问题有多严重,很难预测。

评价该例句:好评差评指正

La seconde objection appelle par contre un examen plus approfondi.

不过,对这第二个反对意见应给予更密切的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.

然而,前任律师的说法则不

评价该例句:好评差评指正

Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.

另一方面,有人指出,现在讨论这一可能性还为过早。

评价该例句:好评差评指正

La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.

另一方面,将堕胎定为刑事犯罪也是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.

们无法做到的是为每个发言确定准确的日期。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre mise à jour exige, par contre, l'approbation des Parties.

否则,任何增订须经缔约方核准。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies ont par contre diminué dans les Amériques et en Asie.

的缉获量出现下降。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de mobilité, par contre, devrait fonctionner sur une base volontaire.

另一方面,人员流动方案则应自愿为之。

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。

评价该例句:好评差评指正

Il existe par contre, de nombreux programmes prenant pour cible les femmes.

然而,已有许多以妇女为重点的计划。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.

另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济援助。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par contre, un tel système ne peut regrouper que deux banques.

相比之下,在美国这类制度只能包括两个银行。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait, par contre, soutenir ses interventions en cas de catastrophes naturelles.

不过,其代表团确实支持开发计划署的自然灾害救济工作。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议的问题上,们应该准备迈小一点的步子。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

各运动拒绝作出样承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias imprimés, par contre, les recherches faites jusqu'à maintenant sont insuffisantes.

另一方面,在新闻出版业,迄今还未进行有效的调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore, Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On la mange bien chaude, par contre.

另外,我们趁热吃。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est vraiment chaud là par contre !

虽然现在真的很热!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas facile à manger, par contre.

不过,吃起来不太方便。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien saisis par contre, bien chaud la poêle.

将蘑菇翻面,加热锅,也好好煎另一面蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, là, par contre, c'est plutôt marrant.

这个倒是挺好玩的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

! 埃?另一方面,埃少了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

但另一方面,在发音层面,完美。

评价该例句:好评差评指正
疯狂物城精彩片段节选

Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.

但你踩到我尾巴了,抬脚!抬脚!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.

然而,有时候这得有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,情况要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.

然而,这种自由是在明确规则的框架下实现的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais par contre moi je suis à 4 heures par semaine.

但另一方面,我每周运4个小时。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La peau, par contre, t'as vu, elle est très élastique.

不过你看,鱼皮有点黏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais par contre moi je n'aime pas du tout le fromage.

但我自己一点也不喜欢奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon par contre ils s’habillent en Desigual et ça c’est chaud frère.

可是他们穿Desigual这个牌子的衣服,这真的太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et par contre, la seule différence en fait, ce sont les fruits.

事实上唯一的区别是果子。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il fait très beau ici ; par contre, il pleut sur la côte nord.

这里太美了,不过,北部沿海下雨。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Ah oui, Jeanine, par contre euh...

对了,那Jeanine正相反。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il ne faut pas que l'huile soit trop chaude par contre.

不过油温不要太高了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea, Pangée, pangène, pangenèse, pangéométrie, pangermanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接